Printer Friendly Version Predavanje T. Toga i H. Jamazakija o odnosima Srbije i Japana, 30. novembar 2012. godine @ 22 March 2013 05:31 AM

 

Na tokijskom ženskom univerzitetu „Gakušuin“ („Gakushuin Joshi Daigaku”) 30. novembra je održano predavanje T. Toga, predsednika Udruženja prijateljstva Japan-Srbija i H. Jamazakija, profesora na Katedri za japanski jezik na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu.

Predavanje, organizovano od strane Udruženja i uz podršku Ambasade, deo je kulturnih dešavanja kojima se obeležava 130 godina od prve diplomatske prepiske između Srbije i Japana. Događaju su, pored počasnog konzula Republike Srbije u Japanu, N. Uejame, prof. N. Šibe, potpredsednika Udruženja prijateljstva Japan-Srbija i violinistkinje T. Megumi, prisustvovali i drugi profesori pomenutog univerziteta, kao i studenti ove visokoškolske ustanove.

U svom delu predavanja, T. Togo je govorio o dugoj istoriji prijateljskih bilateralnih odnosa Srbije i Japana i istakao da je nedavno, u sklopu obeležavanja značajnog jubileja, u Srbiji boravila delegacija carskog hrama Meiđi. Naročitu pažnju posvetio bliskim vezama dve naroda kroz istoriju, koje su još više ojačane solidarnošću koju su građani Srbije iskazali nakon prirodne katastrofe koja zadesila Japan prošle godine. Sa druge strane, ocenio da brojne donacije Japana Srbiji nisu ostale neprimećene, o čemu svedoči, između ostalih, i divan gest izgradnje česme na Kalemgdanu u znak zahvalnosti za pomoć koju je Japan pružio Srbiji u proteklom periodu.

H. Jamazaki istakao da su, kao i njegova lična životna priča, odnosi između Srbije i Japana ispleteni brojnim nitima prijateljstva i saradnje. Posebno govorio o kulturnoj saradnji i istakao da su neka od najznačajnijih dela srpske književnosti (dela Ive Andrića, Njegoša, itd) prevedena i objavljena na japanskom jeziku zahvaljujući jednom od pionira kulturne razmene, prevodiocu Kazuo Tanaki. Profesor Jamazaki i sam je dao veliki doprinos upoznavanju japanske pubilike sa književnim delima sa naših prostora. Istakao je da u gradskom muzeju u Subotici postoji stalna postavka koju čine i dela japanske tradicionalne i savremene umetnosti. Uz konstataciju da se u Srbiji i dalje mnogo više zna o Japanu nego u Japanu o Srbiji, izrazio i nadu da će kulturni nastup naše zemlje u narednom periodu biti još intenzivniji i sveobuhvatniji.

Nakon predavanja usledio deo namenjen pitanjima i odgovorima, tokom koga publika izrazila dodatno interesovanje za saradnju dve zemlje u domenu politike, ekonomije, nauke i kulture.